Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10397/99869
Title: | The reception of the english translations of hongloumeng: insights from topic modeling | Authors: | Li, D Wu, K24 |
Issue Date: | 2022 | Source: | In R Moratto, K Liu, & DK Chao (Eds.), Dream of the red chamber: literary and translation perspectives, p. 225-242. London: Routledge, Taylor & Francis Group, 2022 | Abstract: | This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China's greatest classical novel Hongloumeng. Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th-century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps re-address many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and linguists with a focus on translation studies. | Publisher: | Routledge, Taylor & Francis Group | ISBN: | 978-1-032-28430-9 (hbk) 978-1- 032-28431-6 (pbk) 978-1-003-29681-2 (ebk) |
DOI: | 10.4324/9781003296812 |
Appears in Collections: | Book Chapter |
Show full item record
Page views
105
Citations as of Jul 14, 2024
SCOPUSTM
Citations
2
Citations as of Jul 19, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.