Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10397/97925
Title: | Risk disposition of translators: a study of trainee translators’ justifications for decisions in the simulated setting | Authors: | Hui, MTT | Issue Date: | 2016 | Source: | In Lee, FKC, Lee PCW, Leung, KSM & LI, KC (Eds), e-Proceedings of the Second International Conference on Linguistics and Language Studies (ICLLS 2016), 23–24 June 2016, Hong Kong, p. 95-107 | Abstract: | This study looks into nine Chinese Mandarin-speaking MA student translators’ justifications for strategies while encountering problems when rendering an English marketing text into Chinese, and explores their risk disposition – habitual use of risk strategies. A list of “justifications” has been detected based on Englund-Dimitrova’s (2005) “evaluation” model and Pavlović’s (2010) “argument” model. Experiment-group and control-group translators were employed in a simulated setting to test the effects of the main variable of the translator’s peer-group interaction with colleagues and non-Chinese clients. Subjects’ screen activities and verbalization of thoughts while translating were recorded. Additional data were collected through the pre-experiment questionnaire and retrospective interviews. Qualitative and quantitative results suggest that use of peer-group interaction does not seem to have brought about much difference in subjects’ use of risk-taking/averse/transferring strategies. The “client-based” justification is crucial for trainees with practical translation experience regardless the amount of the experience and the group they belonged to. | Keywords: | Risk disposition Risk management Translation process Translators’ justifications |
Rights: | Copyright © individual authors, 2016 All rights reserved. No part of this material may be reproduced in any form or by any means without permission in writing from the individual copyright holder. ICLLS 2016 is organized by the Chartered Institute of Linguists Hong Kong Society, and co-organised by the Department of English Language and Literature in Hong Kong Shue Yan University, School of Humanities and Languages in Caritas Institute of Higher Education, and School of Education and Languages in the Open University of Hong Kong . Posted with permission of the Society and author. The following publication Hui, M. (2016). A study of trainee translators’ justifications for decisions in the simulated setting. In The 2nd International Conference on Linguistics and Language Studies (ICLLS) 2016 E-proceedings (pp. 95-107) is available at http://media.wix.com/ugd/2b7f97_77ecc5df67b740fb92ecf84f6d4b23a8.pdf. |
Appears in Collections: | Conference Paper |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2b7f97_77ecc5df67b740fb92ecf84f6d4b23a8.pdf | 570.22 kB | Adobe PDF | View/Open |
Page views
57
Citations as of Apr 14, 2025
Downloads
100
Citations as of Apr 14, 2025

Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.