Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10397/116979
| Title: | Simultaneous interpreting with auto-subtitling : investigating viewer cognitive effort, stress, and comprehension | Authors: | Li, Y Diao, J Cheung, AKF |
Issue Date: | 2025 | Source: | PLoS one, 2025, v. 20, no. 8, e0330692 | Abstract: | Simultaneous interpreting (SI) enables real-time cross-language communication without significant delays and is vital for fast-paced environments such as multilingual conferences. Automatic subtitles, powered by artificial intelligence (AI), is an important mode of audiovisual translation and has been widely deployed by virtual conferencing platforms to help users overcome language barriers. While the cognitive and emotional impacts of SI have been explored in prior studies, research directly comparing SI, auto-subtitling, and their combined use remains limited. This study investigates and compares the effectiveness of three interlingual translation modes, auto-subtitling, SI, and a combined dual-modality approach, on comprehension, cognitive load, and stress levels. Mandarin Chinese-speaking participants viewed a video presentation delivered in Arabic, a language they did not understand. Participants were divided into three groups: Group A relied on automatic subtitles in Simplified Chinese characters, Group B relied on SI in Mandarin, and Group C used a combination of both methods. Analysis of electroencephalographic data and comprehension test results revealed no statistically significant differences in content comprehension across the groups. However, Group A reported the poorest viewing experience, with the highest stress levels, while Group B expended the greatest cognitive effort. Group C exhibited the lowest levels of cognitive effort and stress, underscoring the advantages of dual-modality systems. These findings suggest that combining accurate automatic subtitles with professional interpreting may enhance accessibility, reduce cognitive demands, and improve the viewing experience, offering valuable insights into the integration of AI-driven technologies in SI. | Publisher: | Public Library of Science | Journal: | PLoS one | EISSN: | 1932-6203 | DOI: | 10.1371/journal.pone.0330692 | Rights: | Copyright: © 2025 Li et al. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. The following publication Li Y, Diao J, Cheung AKF (2025) Simultaneous interpreting with auto-subtitling: Investigating viewer cognitive effort, stress, and comprehension. PLoS One 20(8): e0330692 is available at https://doi.org/10.1371/journal.pone.0330692. |
| Appears in Collections: | Journal/Magazine Article |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| journal.pone.0330692.pdf | 1.11 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.



