Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/98204
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studiesen_US
dc.creatorDuann, RFen_US
dc.creatorHuang, CRen_US
dc.date.accessioned2023-04-17T07:31:18Z-
dc.date.available2023-04-17T07:31:18Z-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/98204-
dc.description30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Oct. 2016, Seoul, South Koreaen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherInstitute for the Study of Language and Information at Kyung Hee Universityen_US
dc.rightsCopyright of contributed papers reserved by respective authorsen_US
dc.rightsPosted with permission of the author.en_US
dc.rightsThe following publication Ren-feng Duann and Chu-Ren Huang. 2016. The use of body part terms in Taiwan and China: Analyzing 血 xue ‘blood’ and 骨 gu ‘bone’ in Chinese Gigaword v. 2.0. In Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: Posters, pages 511–517, Seoul, South Korea is available at https://aclanthology.org/Y16-3024.en_US
dc.titleThe use of body part terms in Taiwan & China : analyzing 血 xue 'blood' & 骨 gu 'bone' in Chinese Gigaword v.2.0en_US
dc.typeConference Paperen_US
dc.identifier.spage511en_US
dc.identifier.epage517en_US
dcterms.abstractThis article, examining the qualia roles retrieved from the metaphorically/metonymically used body part terms in news texts, addresses the similarities and differences of such uses in Taiwan and China. Analyzing the behavior of 血 xue ‘blood’ and 骨 ‘bone’, two corporeal terms with relatively high visibilities compared with 肉 rou ‘flesh’ and 脈 mai ‘meridian’ (Duann and Huang 2015) in the Chinese Gigaword Version 2 (Huang 2009), this research have the following findings: (1) For the use of 血 xue ‘blood’, the agentive role predominates in both Taiwan and China, which is not in line with the argument in Duann and Huang (2015). (2) Regarding the use of 骨 gu ‘bone’, the telic role predominates. However, China uses it in personification much more often than Taiwan does. (3) The unique dimension of a place triggers the use exclusive to the place.en_US
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.bibliographicCitationIn Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: Posters, p. 511-517en_US
dcterms.issued2016-10-
dc.relation.ispartofbookProceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: Postersen_US
dc.relation.conferencePacific Asia Conference on Language, Information and Computation [PACLIC]en_US
dc.description.validate202304 bcwwen_US
dc.description.oaVersion of Recorden_US
dc.identifier.FolderNumberCBS-0399-
dc.description.fundingSourceSelf-fundeden_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
dc.identifier.OPUS9591213-
dc.description.oaCategoryCopyright retained by authoren_US
Appears in Collections:Conference Paper
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Huang_Use_Body_Part.pdf385.04 kBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Version of Record
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

84
Last Week
6
Last month
Citations as of Nov 10, 2025

Downloads

22
Citations as of Nov 10, 2025

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.