Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/68554
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studies-
dc.creatorWang, B-
dc.date.accessioned2017-08-29T01:08:55Z-
dc.date.available2017-08-29T01:08:55Z-
dc.identifier.issn1672-9382-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/68554-
dc.language.isozhen_US
dc.rights© 2015 中国学术期刊电子杂志出版社。本内容的使用仅限于教育、科研之目的。en_US
dc.rights© 2015 China Academic Journal Electronic Publishing House. It is to be used strictly for educational and research purposes.en_US
dc.subjectCritical translation studiesen_US
dc.subjectEmpirical approachen_US
dc.subjectEvaluation in translationen_US
dc.subject"Critical points"en_US
dc.titleExploring the “critical points” in the translations of discourse for international communication : an empirical approach to critical translation studiesen_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.spage101-
dc.identifier.epage111-
dc.identifier.volume12-
dc.identifier.issue1-
dcterms.abstract本文在对翻译学发展路径进行回顾和前瞻的基础上,分析了批评翻译学的来龙去脉,明确了批评翻译学路径在揭示翻译活动与社会、政治、意识形态之间互动关系中的作用。本文提出,以系统功能语言学评价理论的视角,运用批评性话语分析的方法,剖析译者翻译抉择的"关键之处",可作为批评翻译学实证研究路径的突破口。作为实证研究的案例,本文介绍了一项关于中国对外传播政治话语翻译"立场表达"的研究,展示了基于语料库的批评性话语分析的研究方法。-
dcterms.abstractBased on a retrospection and prospection of various research approaches to Translation Studies, this article proposes the research approach of "Critical Translation Studies"(CTS), which is functional in revealing the interaction between translation/interpreting activities and their social, political and ideological embedding, especially in the translations of discourse for international communication. An empirical approach to CTS is conceptualized, featuring the application of the perspective of "Appraisal Theory" and the method of Critical Discourse Analysis into the exploration of "critical points" in translation/interpreting. A case study is presented to illustrate the utilization of such an approach, which analyzed "stancetaking" in the interpreting activities of Chinese political discourse with the method of corpusbased Critical Discourse Analysis.-
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.alternative对外传播话语翻译抉择的“关键之处”:批评翻译学的实证路径探索-
dcterms.bibliographicCitation中国外语 (Foreign languages in China), 2015, v. 12, no. 1, p.101-111-
dcterms.isPartOf中国外语 (Foreign languages in China)-
dcterms.issued2015-
dc.identifier.rosgroupid2014001518-
dc.description.ros2014-2015 > Academic research: refereed > Publication in refereed journal-
dc.description.oaVersion of Recorden_US
dc.identifier.FolderNumberOA_IR/PIRAen_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2014001518.pdf1.3 MBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Version of Record
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

125
Last Week
0
Last month
Citations as of Jun 26, 2022

Downloads

88
Citations as of Jun 26, 2022

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.