Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/5172
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studies-
dc.creatorShi, DT-
dc.creatorChu, CY-
dc.date.accessioned2014-12-11T08:25:26Z-
dc.date.available2014-12-11T08:25:26Z-
dc.identifier.issn1004-5139-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/5172-
dc.language.isozhen_US
dc.publisher上海译文出版社en_US
dc.rights© 1999 中国学术期刊电子杂志出版社。本内容的使用仅限于教育、科研之目的。en_US
dc.rights© 1999 China Academic Journal Electronic Publishing House. It is to be used strictly for educational and research use.en_US
dc.subjectLanguage contacten_US
dc.subjectDeviationen_US
dc.subjectWord orderen_US
dc.subjectShift in word functionen_US
dc.title英语对香港书面汉语句法的影响──语言接触引起的语言变化en_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.description.otherinformationTitle in Traditional Chinese: 英語對香港書面漢語句法的影響──語言接觸引起的語言變化en_US
dc.description.otherinformationJournal title in Traditional Chinese: 外國語(上海外國語大學學報)en_US
dc.identifier.spage2-
dc.identifier.epage11-
dc.identifier.issue4-
dcterms.abstract香港是语言多元化的社会。英语在香港一直享有“强势语言”的地位。在英语的影响下,香港书面汉语发生了显著的变异,除了“语码混用”外,还借用了不少英语词汇,改变了某些句法结构。一种很突出的变异现象是词汇的转类,即形容词或名词作动词,名词或动词作形容词,不及物动词作及物动词,非谓形容词作一般形容词,等等。造成这种变异的原因是多重的。从语言内部来说,英语语序对汉语语序的影响和干扰是重要原因,而翻译是造成这种变异的主要途径。-
dcterms.abstractHongkong is a multi-lingual society. English has been the "prestige norm" in Hongkong.Obvious deviations have been observed in Hongkong written Chinese, which, apart from code-mixing,has borrowed a considerable number of English words and seen some changes in syntax. A particularly remarkable deviation is the shift in word function, that is, adjectives or nouns function as verbs, nouns or verbs function as adjectives, transitive, intransitive verbs, and so on. The causes for this deviation are multiple. Linguistically speaking, the influence and interference by English word order is one of the most important causes. Translation facilitates such deviation.-
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.bibliographicCitation外国语 (Journal of foreign languages), 1999, no. 4, p. 2-11-
dcterms.isPartOf外国语 (Journal of foreign languages)-
dcterms.issued1999-
dc.identifier.rosgroupidr27594-
dc.description.ros2005-2006 > Academic research: refereed > Publication in refereed journal-
dc.description.oaVersion of Recorden_US
dc.identifier.FolderNumberOA_IR/PIRAen_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
dc.description.oaCategoryVoR alloweden_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Shi_Lanugage_Contact_Deviation.pdf691.23 kBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Version of Record
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

1,432
Last Week
3
Last month
Citations as of Apr 14, 2025

Downloads

5,528
Citations as of Apr 14, 2025

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.