Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/117419
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Language Science and Technology-
dc.creatorSu, Y-
dc.creatorXu, S-
dc.creatorLiu, K-
dc.date.accessioned2026-02-24T03:09:59Z-
dc.date.available2026-02-24T03:09:59Z-
dc.identifier.issn1750-399X-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/117419-
dc.language.isoenen_US
dc.publisherCentre for Tourism Research & Developmenten_US
dc.subjectChatGPTen_US
dc.subjectStudent perceptionen_US
dc.subjectTranslation educationen_US
dc.subjectTranslation experimenten_US
dc.subjectTranslation feedbacken_US
dc.titleAdapt or adopt? Examining the efficacy of ChatGPT in providing translation feedbacken_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.spage296-
dc.identifier.epage316-
dc.identifier.volume19-
dc.identifier.issue3-4-
dc.identifier.doi10.1080/1750399X.2025.2541486-
dcterms.abstractTranslation feedback is crucial for improving student translation quality and cultivating translation competence, yet it remains a labour-intensive and time-consuming task for teachers. This study explores the potential of ChatGPT, a generative artificial intelligence (GenAI) model, as an alternative or supplement to traditional teacher feedback in translation education by comparing the content and strategy of these two feedback sources, as well as students’ adoption and perception of these sources. A mixed-methods crossover experimental design was employed to assess feedback from ChatGPT and teachers across four translation tasks. The findings indicated that ChatGPT tended to offer direct reference translations and implicit general feedback, focusing predominantly on lexical and morphosyntactic issues. In contrast, teacher feedback was more indirect and elaborated. Students showed a higher rate of acceptance with teacher feedback than with ChatGPT feedback. Interviews revealed that students held positive views towards teacher feedback but expressed mixed attitudes towards ChatGPT feedback regarding its quality, reliability, comprehensibility, and affective connection. The findings contribute to the discourse on the transformative role of GenAI in translation education and offer insights for integrating ChatGPT in translation teaching practice.-
dcterms.accessRightsembargoed accessen_US
dcterms.bibliographicCitationInterpreter and translator trainer, 2025, v. 19, no. 3-4, , p. 296-316-
dcterms.isPartOfInterpreter and translator trainer-
dcterms.issued2025-
dc.identifier.scopus2-s2.0-105012875745-
dc.identifier.eissn1757-0417-
dc.description.validate202602 bcjz-
dc.description.oaNot applicableen_US
dc.identifier.SubFormIDG001017/2025-12en_US
dc.description.fundingSourceOthersen_US
dc.description.fundingTextThis work was supported by the Hong Kong Polytechnic University [TDG22-25/VTL-6].en_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
dc.date.embargo2027-02-11en_US
dc.description.oaCategoryGreen (AAM)en_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Open Access Information
Status embargoed access
Embargo End Date 2027-02-11
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.