Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/116159
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Language Science and Technology-
dc.creatorGu, C-
dc.date.accessioned2025-11-25T03:57:29Z-
dc.date.available2025-11-25T03:57:29Z-
dc.identifier.issn0165-2516-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/116159-
dc.language.isoenen_US
dc.publisherDe Gruyter Moutonen_US
dc.rights© 2025 the author(s), published by De Gruyter. This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).en_US
dc.rightsThe following publication Gu, Chonglong. "A sociolinguistics of low-end globalization in Guangzhou: multilingualism, semiotics, and translanguaging" International Journal of the Sociology of Language is available at https://doi.org/10.1515/ijsl-2024-0142.en_US
dc.subjectAfricansen_US
dc.subjectGuangzhouen_US
dc.subjectLow-end globalizationen_US
dc.subjectMiddle easten_US
dc.subjectMultilingualismen_US
dc.subjectSuperdiversityen_US
dc.titleA sociolinguistics of low-end globalization in Guangzhou : multilingualism, semiotics, and translanguagingen_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.doi10.1515/ijsl-2024-0142-
dcterms.abstractChinese cities Guangzhou and Yiwu have established themselves as major trade hubs and important nodes of “low-end” globalization. In particular, Guangzhou in Southern China has been an important port of the modern-day belt and road initiative in the 21st century, contributing to the global flows of people, goods, and ideas at a grass-roots level and attracting traders and businessmen from Africa, the Middle East, South Asia and beyond from a superdiverse range of sociolinguistic and religious backgrounds. Despite its fundamental role in the very making of globalization, language is less explored in globalization literature overall. In particular, the (socio)linguistic aspects remain significantly under-researched in low-end globalization or globalization from below (which stands in contrast to the fancy and sophisticated high-end globalization operated by national governments and transnational corporations). The increasingly multilingual and complex world we are in highlights the pertinent issues of grass-roots communication in low-end globalization. In this article, using Guangzhou as a case study, we explore the sociolinguistic aspects of low-end globalization on the ground, highlighting how multilingual signs (e.g. Arabic, Hindi, Bengali, Urdu, Russian, French, Swahili and Twi), various semiotic materials, and dynamic and hybridised communication practices (e.g. translanguaging) effectively serve as the “language” of low-end globalization at a grass-roots level in a context of superdiversity and mobility. The article also points to the emergence of an English-based trade pidgin in the city as a result of language contact.-
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.bibliographicCitationInternational journal of the sociology of language, Published/Copyright: October 20, 2025, Ahead of Publication / Just Accepted, https://doi.org/10.1515/ijsl-2024-0142-
dcterms.isPartOfInternational journal of the sociology of language-
dcterms.issued2025-
dc.identifier.scopus2-s2.0-105020299416-
dc.identifier.eissn1613-3668-
dc.description.validate202511 bcch-
dc.description.oaRecord of Versionen_US
dc.identifier.FolderNumberOA_TAen_US
dc.description.fundingSourceOthersen_US
dc.description.fundingTextThis work was supported by the Hong Kong Polytechnic University Start-up Fund.en_US
dc.description.pubStatusEarly releaseen_US
dc.description.TADe Gruyter (2025)en_US
dc.description.oaCategoryTAen_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
10.1515_ijsl-2024-0142.pdf22.77 MBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Record of Version
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.