Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/114923
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studiesen_US
dc.creatorYao, Yen_US
dc.creatorHan, Ten_US
dc.creatorLi, Den_US
dc.date.accessioned2025-09-01T08:16:19Z-
dc.date.available2025-09-01T08:16:19Z-
dc.identifier.issn1750-399Xen_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/114923-
dc.language.isoenen_US
dc.publisherCentre for Tourism Research & Developmenten_US
dc.subjectEye-trackingen_US
dc.subjectKey-loggingen_US
dc.subjectLarge Language Modelsen_US
dc.subjectPost-editing efforten_US
dc.subjectTranslator traineesen_US
dc.titleMeasuring translation trainees’ effort in AI-assisted post-editing : a multi-method approachen_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.doi10.1080/1750399X.2025.2535239en_US
dcterms.abstractThe incorporation of artificial intelligence (AI) into translator training has garnered growing scholarly attention. Despite this, the effectiveness of AI in mitigating translation trainees’ post-editing (PE) effort remains underexplored. This study, grounded in Krings’ tripartite model of PE effort, investigates the efficacy of AI-assisted post-editing (AIPE) across temporal, technical, and cognitive dimensions compared to traditional post-editing (TPE). Employing a multi-method approach that combines eye-tracking, key-logging, self-rating, and retrospective interviews, this study explores the impact of AIPE across two translation briefs: full post-editing (FPE) and light post-editing (LPE). Twenty-six postgraduate students performed PE tasks on English-to-Chinese machine-translated texts, with half of these tasks supported by GPT-4’s chain-of-thought reasoning and suggestions. Results indicate that while PE mode had no significant effect on temporal effort, AIPE significantly increased technical effort compared to TPE. AIPE demonstrated an inconsistent pattern in mitigating cognitive effort, as evidenced by eye-tracking and pause-related indicators. Regarding translation briefs, FPE consistently demanded higher effort across all dimensions than LPE, though AIPE demonstrated greater potential in alleviating effort in LPE. These findings contribute to the growing body of literature on AI-mediated translation practices, offering insights into integrating AI tools into translator training programmes and refining pedagogical strategies to meet industry demands.en_US
dcterms.accessRightsembargoed accessen_US
dcterms.bibliographicCitationThe Interpreter and Translator Trainer, Published online: 21 Jul 2025, Latest Articles, https://doi.org/10.1080/1750399X.2025.2535239en_US
dcterms.isPartOfInterpreter and translator traineren_US
dcterms.issued2025-
dc.identifier.scopus2-s2.0-105011288965-
dc.description.validate202509 bchyen_US
dc.description.oaNot applicableen_US
dc.identifier.SubFormIDG000115/2025-08-
dc.description.fundingSourceSelf-fundeden_US
dc.description.pubStatusEarly releaseen_US
dc.date.embargo2027-01-21en_US
dc.description.oaCategoryGreen (AAM)en_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Open Access Information
Status embargoed access
Embargo End Date 2027-01-21
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.