Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10397/114038
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor | Department of Chinese and Bilingual Studies | - |
| dc.creator | Xu, C | - |
| dc.creator | Li, D | - |
| dc.date.accessioned | 2025-07-10T06:19:41Z | - |
| dc.date.available | 2025-07-10T06:19:41Z | - |
| dc.identifier.issn | 0924-1884 | - |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10397/114038 | - |
| dc.language.iso | en | en_US |
| dc.publisher | John Benjamins Publishing Co. | en_US |
| dc.rights | © John Benjamins Publishing Company | en_US |
| dc.rights | This is the accepted version of the publication Xu, C., & Li, D. (2024). More spoken or more translated? Exploring the known unknowns of simultaneous interpreting from a multidimensional analysis perspective. Target, 36(3), 445-480. The Version of Record is available online at: https://doi.org/10.1075/target.22028.xu. | en_US |
| dc.subject | LegCo+ corpus | en_US |
| dc.subject | Linguistic features | en_US |
| dc.subject | Mediation | en_US |
| dc.subject | Modality | en_US |
| dc.subject | Multidimensional analysis | en_US |
| dc.subject | Simultaneous interpreting | en_US |
| dc.title | More spoken or more translated? Exploring the known unknowns of simultaneous interpreting from a multidimensional analysis perspective | en_US |
| dc.type | Journal/Magazine Article | en_US |
| dc.identifier.spage | 445 | - |
| dc.identifier.epage | 480 | - |
| dc.identifier.volume | 36 | - |
| dc.identifier.issue | 3 | - |
| dc.identifier.doi | 10.1075/target.22028.xu | - |
| dcterms.abstract | This article explores the features of simultaneous interpreting (SI) from a multidimensional (MD) analysis perspective (Biber 1988), drawing on a newly built comparable intermodal corpus, the LegCo+ corpus. The corpus incorporates Cantonese speeches that are both interpreted and translated into English, as SI and written translation (WT), respectively. Additionally, a third English corpus consisting of English native speeches (NS), without mediation, serves as a benchmark comparison. We aim to examine the extent of similarities and differences between SI, NS and WT in terms of the linguistic patterns they display. Our findings show that: (1) SI is a hybrid language mode, exhibiting features that lie between those of non-mediated spoken language and mediated written language; (2) in terms of its spoken nature, SI resembles NS in certain dimensions where typical features are associated with orality, suggesting a strong modality effect; and (3) in terms of its mediated status, SI demonstrates similarities with WT, despite their perceptibly distinct modalities, pointing to a potential mediation-specific effect. These empirical findings emphasize the necessity of understanding the multidimensionality inherent in interpreted language. | - |
| dcterms.accessRights | open access | en_US |
| dcterms.bibliographicCitation | Target, 2024, v. 36, no. 3, p. 445-480 | - |
| dcterms.isPartOf | Target | - |
| dcterms.issued | 2024 | - |
| dc.identifier.scopus | 2-s2.0-85207398958 | - |
| dc.identifier.eissn | 1569-9986 | - |
| dc.description.validate | 202507 bcch | - |
| dc.description.oa | Accepted Manuscript | en_US |
| dc.identifier.FolderNumber | a3823b | en_US |
| dc.identifier.SubFormID | 51257 | en_US |
| dc.description.fundingSource | Self-funded | en_US |
| dc.description.pubStatus | Published | en_US |
| dc.description.oaCategory | Green (AAM) | en_US |
| Appears in Collections: | Journal/Magazine Article | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Xu_More_Spoken_More.pdf | Pre-Published version | 1.25 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.



