Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/113964
Title: AI and audiovisual translation : evaluating the roles of GenAI platforms and prompts in automatic subtitling
Authors: Chen, Z
Wu, Z 
Issue Date: 2025
Source: In S Sun, K Liu, & R Moratto (Eds.), Translation Studies in the Age of Artificial Intelligence, p. 172-189. London and New York: Routledge, Taylor & Francis, 2025
Abstract: This chapter examines the potential of Generative AI (GenAI) in automatic subtitling through a comparative case study of fansubbers, ChatGPT, and Google Gemini. Analysing subtitles for a scene from Modern Family, the study evaluates how these sources handle common subtitling challenges like wordplay, multimodal humour, and orality features. The findings reveal that while GenAI models, particularly those capable of processing multimodal information, show promise in addressing some subtitling issues, they still fall short of creative problem-solving and cultural adaptation. The study also explores the impact of different prompting strategies on GenAI performance. The authors discuss practical implications for integrating GenAI into subtitling workflows and emphasise the continued importance of human creativity in audiovisual translation.
Publisher: Routledge
ISBN: 9781032773070 (hbk)
9781032756301(pbk)
9781003482369 (ebk)
DOI: 10.4324/9781003482369-9
Appears in Collections:Book Chapter

Open Access Information
Status embargoed access
Embargo End Date 2026-06-10
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.