Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/107627
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studiesen_US
dc.creatorLiu, Yen_US
dc.creatorLi, Den_US
dc.date.accessioned2024-07-05T07:15:08Z-
dc.date.available2024-07-05T07:15:08Z-
dc.identifier.isbn978-1-032-64617-6 (hbk)en_US
dc.identifier.isbn978-1-032-65099-9 (pbk)en_US
dc.identifier.isbn978-1-032-65097-5 (ebk)en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/107627-
dc.language.isoenen_US
dc.publisherRoutledge, Taylor & Francis Groupen_US
dc.titleXinjiang in harmony and prosperity : a discourse analysis of multimodal metaphor reframing in a promotional video of China's Xinjiangen_US
dc.typeBook Chapteren_US
dc.identifier.spage52en_US
dc.identifier.epage80en_US
dc.identifier.doi10.4324/9781032650975-4en_US
dcterms.abstractThis chapter analyses metaphors in a Chinese-English bilingual promotional video of Xinjiang co-produced by the Permanent Mission of China to the United Nations and the government of Xinjiang Uygur Autonomous Region of China. The video, which has been circulated on influential new media platforms such as TikTok and YouTube, aims to introduce Xinjiang to the world from an economic, social, religious, and cultural perspective, countering the negative rumours in Western media, such as “Xinjiang as a detention centre” and “Xinjiang's forced labour”. Using the analytical framework established in a previous work on the promotional image of China's Hubei province in the post-pandemic era, this chapter employs corpus-based resources to identify metaphors, framing analysis to determine framing strategies, and Critical Discourse Analysis to interpret the data. The chapter concludes that Xinjiang is framed as a place of harmony, prosperity, hope, and humanity through various modes of metaphors. The chapter also analyses the socio-cultural factors behind the selection of metaphors and the combined reframing effect of verbal, visual, and multimodal metaphors. It may provide implications for Audiovisual Translation Studies (AVT) by highlighting the interaction between verbal metaphors and multimodal metaphors and emphasizing the role of multimodal metaphors in cross-cultural communication.en_US
dcterms.accessRightsembargoed accessen_US
dcterms.bibliographicCitationIn L Pan, X Wu, T Luo, & H Qian (Eds.), Multimodality in Translation Studies: Media, Models, and Trends in China, p. 52-80. Abingdon, Oxon : Routledge, Taylor & Francis Group, 2024en_US
dcterms.issued2023-
dc.identifier.scopus2-s2.0-85183261760-
dc.relation.ispartofbookMultimodality in Translation Studies : Media, Models, and Trends in Chinaen_US
dc.publisher.placeAbingdon, Oxonen_US
dc.description.validate202407 bcchen_US
dc.description.oaNot applicableen_US
dc.identifier.FolderNumbera2954-
dc.identifier.SubFormID48922-
dc.description.fundingSourceSelf-fundeden_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
dc.date.embargo2025-06-14en_US
dc.description.oaCategoryGreen (AAM)en_US
Appears in Collections:Book Chapter
Open Access Information
Status embargoed access
Embargo End Date 2025-06-14
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

3
Citations as of Jul 14, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.