Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/93983
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studiesen_US
dc.creatorChaouch-Orozco, Aen_US
dc.creatorAlonso, JGen_US
dc.creatorDuñabeitia, Jen_US
dc.creatorRothman, Jen_US
dc.date.accessioned2022-08-04T03:42:29Z-
dc.date.available2022-08-04T03:42:29Z-
dc.identifier.issn0272-2631en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/93983-
dc.language.isoenen_US
dc.publisherCambridge University Pressen_US
dc.rights© The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press.en_US
dc.rightsThis is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.en_US
dc.rightsThe following publication Chaouch-Orozco, A., González Alonso, J., Duñabeitia, J., & Rothman, J. (2023). The elusive impact of L2 immersion on translation priming. Studies in Second Language Acquisition, 45(2), 393-415 is available at https://dx.doi.org/10.1017/S0272263122000249.en_US
dc.titleThe elusive impact of L2 immersion on translation primingen_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.spage393en_US
dc.identifier.epage415en_US
dc.identifier.volume45en_US
dc.identifier.issue2en_US
dc.identifier.doi10.1017/S0272263122000249en_US
dcterms.abstractA growing consensus sees the bilingual lexicon as an integrated, nonselective system. However, the way bilingual experience shapes the architecture and functioning of the lexicon is not well understood. This study investigates bilingual lexical-semantic representation and processing employing written translation priming. We focus on the role of active exposure to and use of the second language (L2)—primarily operationalized as immersion. We tested 200 highly proficient Spanish–English bilinguals in two groups differing in their societal language (immersed vs. nonimmersed) and amount of L2 use. L2 proficiency was controlled across participants, allowing us to disentangle its effects from those of L2 use. Overall, however, the immersion’s impact on our data was minimal. This suggests a ceiling effect for the influence of active L2 use on bilingual lexical functioning when L2 development is maximal. The present data provide relevant insights into the nature of the bilingual lexicon, informing developmental models.en_US
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.bibliographicCitationStudies in second language acquisition, May 2023, v. 45, no. 2, p. 393-415en_US
dcterms.isPartOfStudies in second language acquisitionen_US
dcterms.issued2022-05-
dc.identifier.eissn1470-1545en_US
dc.description.validate202208 bcwhen_US
dc.description.oaVersion of Recorden_US
dc.identifier.FolderNumbera1659-
dc.identifier.SubFormID45757-
dc.description.fundingSourceOthersen_US
dc.description.fundingTextLanguage Learning Dissertation Grant; PhD studentship from the University of Reading [ref GS18-009] awarded to Adel Chaouch-Orozco; HeLPiNG grant project from the Tromsø Forskningsstiftelse (TFS), 2019-2023; Project PID2021-126884NB-I00 from the Spanish Governmenten_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Chaouch-Orozco_Elusive_Impact_L2.pdf356.94 kBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Version of Record
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

50
Last Week
0
Last month
Citations as of May 12, 2024

Downloads

10
Citations as of May 12, 2024

SCOPUSTM   
Citations

4
Citations as of May 17, 2024

WEB OF SCIENCETM
Citations

4
Citations as of Mar 14, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.