Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10397/105756
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor | Department of Chinese and Bilingual Studies | en_US |
dc.creator | Wu, Z | en_US |
dc.date.accessioned | 2024-04-19T05:50:24Z | - |
dc.date.available | 2024-04-19T05:50:24Z | - |
dc.identifier.issn | 0521-9744 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10397/105756 | - |
dc.description | © Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel | en_US |
dc.description | This is the accepted version of the publication Wu, Z. (2024). Towards a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling: A case study of the YouTube channel “Apenjie with Dawang”. Babel, 70(1-2), 138-163. The Version of Record is available online at: https://doi.org/https://doi.org/10.1075/babel.00382.wu. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | John Benjamins Publishing Co. | en_US |
dc.subject | Corpus | en_US |
dc.subject | Creative subtitling | en_US |
dc.subject | Graphic element | en_US |
dc.subject | Metafunction | en_US |
dc.subject | Mode | en_US |
dc.subject | Multimodality | en_US |
dc.title | Towards a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling : a case study of the YouTube channel “Apenjie with Dawang” | en_US |
dc.type | Journal/Magazine Article | en_US |
dc.description.otherinformation | Title on author’s file: Towards a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling: A case study of a YouTube channel “Apenjie with Dawang” | en_US |
dc.identifier.spage | 138 | en_US |
dc.identifier.epage | 163 | en_US |
dc.identifier.volume | 70 | en_US |
dc.identifier.issue | 1-2 | en_US |
dc.identifier.doi | 10.1075/babel.00382.wu | en_US |
dcterms.abstract | This article explores how a corpus-based approach allows us to describe and analyze the multimodal complexity of graphic elements in creative subtitling. To this end, the article focuses on a YouTube channel, Apenjie with Dawang, featuring a dog and its owner. This channel’s subtitling strategies were experimental with multiple graphic elements (colors, positions, font sizes, and emojis). Informed by a social semiotic approach to multimodality, a corpus of 1,155 coupled pairs of Chinese-English subtitles was annotated for modal shifts and metafunctional shifts. Some major findings include: (a) emojis were much more likely to be added to the target subtitles for the animals than for the humans; (b) speaker-identifying graphic elements (color and position) were lost in the target subtitles, but emojis were systematically added to mark animals as the speakers; (c) the addition of emojis evoked complementary-interpersonal meanings, suggesting that the subtitlers might have prioritized audience engagement over textual fidelity; (d) although the target subtitles used fewer graphic elements, the semiotic meanings could be similar or complementary to those of the source subtitles. Based on these findings, the article also discusses the opportunities and challenges of a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling. | en_US |
dcterms.accessRights | open access | en_US |
dcterms.bibliographicCitation | Babel, 2024, v. 70, no. 1-2, p. 138-163 | en_US |
dcterms.isPartOf | Babel | en_US |
dcterms.issued | 2024 | - |
dc.identifier.eissn | 1569-9668 | en_US |
dc.description.validate | 202404 bcch | en_US |
dc.description.oa | Accepted Manuscript | en_US |
dc.identifier.FolderNumber | a2681 | - |
dc.identifier.SubFormID | 48053 | - |
dc.description.fundingSource | Self-funded | en_US |
dc.description.pubStatus | Published | en_US |
dc.description.oaCategory | Green (AO) | en_US |
Appears in Collections: | Journal/Magazine Article |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Wu_Towards_Corpus-based_Approach.pdf | 1.54 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.