Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/68290
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studies-
dc.creatorLi, D-
dc.creatorTang, F-
dc.date.accessioned2017-07-27T08:36:07Z-
dc.date.available2017-07-27T08:36:07Z-
dc.identifier.issn1672-9382-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/68290-
dc.language.isozhen_US
dc.publisher高等教育出版社en_US
dc.rights© 2015 中国学术期刊电子杂志出版社。本内容的使用仅限于教育、科研之目的。en_US
dc.rights© 2015 China Academic Journal Electronic Publishing House. It is to be used strictly for educational and research purposes.en_US
dc.subjectComparable corpusen_US
dc.subjectTourism textsen_US
dc.subjectStylistic featuresen_US
dc.titleA comparable corpus-based study on stylistic features in translated English tourism textsen_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.spage88-
dc.identifier.epage96-
dc.identifier.issue4-
dcterms.abstract本文基于自建英语旅游文本类比语料库,比较英语旅游翻译文本与英语旅游原生文本在类符型符比、词汇密度、平均句长、平均词长、高频词等参数上的区别。研究发现,英语旅游翻译文本较之英语旅游原生文本具有以下特点:(1)符合"简化"趋势,主要表现为标准化类符型符比较低,动词变化程度较低,原形形容词使用重复率较高,高频原形副词使用较频繁;(2)符合"显化"趋势,主要依据为代词密度偏低;(3)时态的运用更为丰富,主要体现在完成时和将来时所占的比重更高;(4)文体更为正式、客观,主要表征为动词名词化较多、被动语态的使用更为频繁和极低的缩略式使用频率。-
dcterms.abstractBased on a comparable corpus of English tourism texts,this paper investigates the stylistic features of translated English tourism texts by comparing their lexical variety(STTR),the average word length,the lexical density and high frequency words with those of spontaneously-written English tourism texts.The findings(1) support the translation universal hypothesis of "simplification",which is represented by a lower STTR and a lower lexical variety of verbs,adjectives and adverbs,(2) support the translation universal hypothesis of "explicitation",which is represented by a lower density of pronouns,(3) reveal more diverse use of tenses(especially the use of perfect tense and future tense),and(4) show more formal and objective style in translated English tourism texts with a higher frequency of the use of nominalization,passive voice and a lower frequency of the use of contracted forms.-
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.alternative基于类比语料库的英语旅游文本文体特征考察-
dcterms.bibliographicCitation中国外语 (Foreign languages in China), 2015, no. 4, p. 88-96-
dcterms.isPartOf中国外语 (Foreign languages in China)-
dcterms.issued2015-
dc.identifier.rosgroupid2015002447-
dc.description.ros2015-2016 > Academic research: refereed > Publication in refereed journal-
dc.description.oaVersion of Recorden_US
dc.identifier.FolderNumberOA_IR/PIRAen_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2015002447.pdf1.69 MBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Version of Record
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

255
Last Week
3
Last month
Citations as of Apr 14, 2024

Downloads

625
Citations as of Apr 14, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.