Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/60164
PIRA download icon_1.1View/Download Full Text
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studies-
dc.creatorLi, S-
dc.creatorLee, YM-
dc.creatorHuang, CR-
dc.creatorSu, Y-
dc.date.accessioned2016-11-21T02:36:13Z-
dc.date.available2016-11-21T02:36:13Z-
dc.identifier.issn1003-0077-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/60164-
dc.language.isozhen_US
dc.publisher中国中文信息学会 ; 北京信息工程学院en_US
dc.rights© 2013 中国学术期刊电子杂志出版社。本内容的使用仅限于教育、科研之目的。en_US
dc.rights© 2013 China Academic Journal Electronic Publishing House. It is to be used strictly for educational and research purposes.en_US
dc.subjectSentiment analysisen_US
dc.subjectBilingualen_US
dc.subjectSentiment lexiconen_US
dc.subjectLabel propagation algorithmen_US
dc.titleConstruction of Chinese sentiment lexicon using bilingual information and label propagation algorithmen_US
dc.typeJournal/Magazine Articleen_US
dc.identifier.spage75-
dc.identifier.epage81-
dc.identifier.volume27-
dc.identifier.issue6-
dcterms.abstract文本情感分析是目前自然语言处理领域的一个热点研究问题,具有广泛的实用价值和理论研究意义。情感词典构建则是文本情感分析的一项基础任务,即将词语按照情感倾向分为褒义、中性或者贬义。然而,中文情感词典构建存在两个主要问题:1)许多情感词存在多义、歧义的现象,即一个词语在不同语境中它的语义倾向也不尽相同,这给词语的情感计算带来困难;2)由国内外相关研究现状可知,中文情感字典建设的可用资源相对较少。考虑到英文情感分析研究中存在大量语料和词典,该文借助机器翻译系统,结合双语言资源的约束信息,利用标签传播算法(LP)计算词语的情感信息。在四个领域的实验结果显示我们的方法能获得一个分类精度高、覆盖领域语境的中文情感词典。-
dcterms.abstractCurrently,sentiment analysis has become a hot research topic in the natural language processing(NLP) field as it is highly valuable for many practice usages and theory studies.One basic task in sentiment analysis, named the construction of sentiment lexicon,aims to classify one word into positive,neutral or negative according to its sentimental orientation.However,there are two major challenges:1)Chinese words are very ambiguities,which makes it hard to compute the sentimental orientation of a word;2)Given the related research on sentiment analysis, available resource for constructing Chinese sentiment lexicons remains few.Note that there are several corpus and lexicons in English sentiment analysis.In this study,we first use machine translation system with bilingual resources,i.e.,English and Chinese information,then get the sentiment orientation of Chinese words by the label propagation algorithm.Experiment results across four domains demonstrate that the lexicon generated with our approach reach an excellent precision and could cover domain information effectively.-
dcterms.accessRightsopen accessen_US
dcterms.alternative基于双语信息和标签传播算法的中文情感词典构建方法-
dcterms.bibliographicCitation中文信息学报 (Journal of Chinese information processing), Nov. 2013, v. 27, no. 6, p. 75-81-
dcterms.isPartOf中文信息学报 (Journal of Chinese information processing)-
dcterms.issued2013-
dc.identifier.rosgroupidr67746-
dc.description.ros2013-2014 > Academic research: refereed > Publication in refereed journal-
dc.description.oaVersion of Recorden_US
dc.identifier.FolderNumberOA_IR/PIRAen_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
Appears in Collections:Journal/Magazine Article
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
r67746.pdf367.01 kBAdobe PDFView/Open
Open Access Information
Status open access
File Version Version of Record
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

299
Last Week
1
Last month
Citations as of Apr 14, 2024

Downloads

237
Citations as of Apr 14, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.