Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Bridging the gap between interpreting classrooms and real-life interpreting
Authors: Wang, B 
Keywords: Interpreter training
Blended-learning project
Experiential learning model
Issue Date: 2015
Publisher: Conference of Interpreter Trainers
Source: International journal of interpreter education, 2015, v. 7, no. 1, p. 65-73 How to cite?
Journal: International journal of interpreter education 
Abstract: Developing students’ interpreting competence requires not only systematic training of interpreting skills but also sufficient authentic and deliberate practice, as well as acquisition of professional interpreting strategies and norms. To this end, students need to be encouraged to do more autonomous, situated, and self-reflective learning in addition to classroom learning. This article reports on an interpreting-corpus-based blendedlearning project of interpreter training, which, by complementing in-class instruction with out-of-class online practice, was designed to enhance students’ awareness of interpreting strategies and to develop their professional competence. The design, implementation and effectiveness of the project are described and an experiential learning model with an “Experiencing – Observation – Reflection – Discussion” cycle proposed.
ISSN: 2150-5772
Appears in Collections:Journal/Magazine Article

View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show full item record

Page view(s)

Last Week
Last month
Citations as of Nov 19, 2018

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.