Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10397/101927
DC FieldValueLanguage
dc.contributorDepartment of Chinese and Bilingual Studies-
dc.creatorWu, K-
dc.creatorLi, D-
dc.date.accessioned2023-09-22T06:58:43Z-
dc.date.available2023-09-22T06:58:43Z-
dc.identifier.isbn978-1-032-28738-6 (hbk)-
dc.identifier.isbn978-1-032-28740-9 (pbk)-
dc.identifier.isbn978-1-003-29832-8 (ebk)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10397/101927-
dc.language.isoenen_US
dc.publisherRoutledgeen_US
dc.titleAre translated Chinese Wuxia fiction and western heroic literature similar? a stylometric analysis based on stylistic panoramasen_US
dc.typeBook Chapteren_US
dc.identifier.spage191-
dc.identifier.epage212-
dc.identifier.doi10.4324/9781003298328-12-
dcterms.abstractThis study investigates the extent to which English translations of Chinese Wuxia fiction and Western heroic literature in modern English are stylistically similar through stylometric analyses. It adds to literary translation research by highlighting possible stylistic connections between heroic literature in the East and that in the West, clues that may help understand the current reception of Wuxia translations. It also contributes to stylometric studies by introducing the stylistic panorama, a novel concept proposed to describe the stylistic picture of a (translated) text in a relatively holistic and functional way. Examining six English translations of Wuxia novels and 12 chivalric stories and heroic fantasies in modern English, the study finds that the Wuxia translations differ from the two Western subgenres in stylistic panoramas built by formal features (dispersion of word lengths, average sentence length, etc.), as well as the most frequent words and the most frequent word sequences. Such differences have foregrounded the unique stylistic features (richer Wuxia-specific vocabularies, shorter paragraph lengths, etc.) of these translations, which has contributed in part to their favorable reception among English-speaking readers. It is hoped that this study will encourage new applications for the concept of stylistic panoramas in future stylometric studies.-
dcterms.accessRightsembargoed accessen_US
dcterms.bibliographicCitationIn R Moratto & D Li (Eds.), Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies, p. 191-212. London: Routledge, 2022,-
dcterms.issued2022-
dc.identifier.scopus2-s2.0-85143730376-
dc.relation.ispartofbookAdvances in corpus applications in literary and translation studies-
dc.publisher.placeLondonen_US
dc.description.validate202309 bcch-
dc.identifier.FolderNumbera2455en_US
dc.identifier.SubFormID47700en_US
dc.description.fundingSourceRGCen_US
dc.description.pubStatusPublisheden_US
dc.date.embargo2024-06-26en_US
Appears in Collections:Book Chapter
Open Access Information
Status embargoed access
Embargo End Date 2024-06-26
Access
View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show simple item record

Page views

62
Citations as of May 19, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.