Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Glocalising voice and style of cosmopolitan in China
Authors: Wu, DD 
Chung, AMK
Keywords: Discourse analysis
Transcultural communication
Translating global brand fashion magazines in china
Issue Date: 2015
Publisher: BRILL
Source: In L Ko & P Chen (Eds.), Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific, p. 407-419. Leiden: BRILL, 2015 How to cite?
Abstract: This paper attempts to apply and extend the glocalisation perspective proposed by Wu (2008a) to systematically investigate the strategic localisation strategies of Cosmopolitan (the global brand fashion magazine founded and originally based in USA) in China. Content analysis, multimodal discourse analysis and linguistic analysis, in addition to ethnographic observation, have been conducted to compare the construction of the local/Chinese versions of the magazine with their American counterparts. It is found that while both the Chinese and English versions share some common/global generic structures, the Chinese version of the magazine manifests extensive localisation strategies in the choice of local models and voices, in the hybridisation of American and Chinese values, and in the use of local vernacular patterns and expressions. The paper concludes with a discussion on the significance of glocalisation for trans-cultural communication and for teaching and researching translation studies.
ISBN: 9789004299245 (electronic bk)
9789004299238 (hbk.)
DOI: 10.1163/9789004299245_025
Appears in Collections:Book Chapter

View full-text via PolyU eLinks SFX Query
Show full item record


Last Week
Last month
Citations as of Aug 21, 2018

Page view(s)

Last Week
Last month
Citations as of Aug 19, 2018

Google ScholarTM



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.